7.6 Internationalization and Localization with JavaScript

Internationalization and localization with JavaScript are essential for creating web applications that serve a global audience.

Internationalization and Localization with JavaScript

Creating web applications that cater to a diverse audience is more important than ever. This is where internationalization and localization come into play. Internationalization (often abbreviated as i18n, where 18 stands for the number of letters between the first 'i' and the last 'n') is the process of designing a software application so it can be adapted to various languages and regions without engineering changes. Localization (l10n), on the other hand, is the process of adapting an internationalized application for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text. JavaScript, being one of the most popular programming languages for web development, offers various strategies and libraries to achieve effective internationalization and localization.

Understanding the Basics

Before diving into the technical aspects, it's crucial to understand the difference between internationalization and localization:

  • Internationalization (i18n): Preparing your application for future localization, usually by ensuring that your code can handle different languages, regions, and cultures.
  • Localization (l10n): The process of taking an internationalized app and making it behave as if it were designed for a specific region, including translating text and adapting cultural formats (like dates, currencies, etc.).

Internationalization with JavaScript

Internationalization in JavaScript involves ensuring your application can support multiple languages and cultural formats without requiring significant changes to its underlying codebase. Here are some key considerations and steps for achieving this:

1. Use Unicode Encoding

Ensure your application uses UTF-8 encoding, which supports virtually all characters and symbols from all languages. This is crucial for storing, displaying, and processing text in multiple languages.

2. Externalize Strings

Keep all user-facing strings in external files or objects, making them easy to translate without altering the code. This approach also makes it easier to add support for new languages.

// Example of externalizing strings
const messages = {
  en: {
    greeting: "Hello",
  },
  fr: {
    greeting: "Bonjour",
  },
};

3. Leverage JavaScript Internationalization API

The ECMAScript Internationalization API provides language-sensitive string comparison, number formatting, and date and time formatting. The Intl object is the namespace for the API, which simplifies formatting and comparing strings across different cultures.

// Example of using Intl for number formatting
const number = 123456.789;
console.log(new Intl.NumberFormat('de-DE').format(number)); // "123.456,789" in German

4. Choose the Right Library

Several JavaScript libraries can help with internationalization, such as i18next, Globalize, and moment.js for date formatting. These libraries offer more extensive features than the native Intl API, including handling plurals, context, and more advanced formatting.

Localization with JavaScript

Once your application is internationalized, you can proceed with localization for specific languages or regions. Localization involves translating text and adapting your application to meet cultural norms. Here's how to approach it with JavaScript:

1. Translation Workflow

Establish a workflow for translating your externalized strings. This could involve working with professional translators or using translation services. Tools like i18next can integrate with translation management systems to streamline this process.

2. Cultural Adaptation

Adapt your application to cultural norms and legal requirements of the target locale. This includes not only translating text but also adjusting layouts (to accommodate different text directions and lengths), formatting dates and numbers, and ensuring culturally appropriate content.

3. Testing and Validation

Thoroughly test your localized application to ensure it meets the expectations of your target audience. This includes functional testing to catch any bugs introduced during the localization process and linguistic testing to ensure the quality of translations.


Following best practices for i18n and l10n, developers can ensure their applications are accessible, user-friendly, and culturally appropriate for users around the world. Leveraging modern JavaScript APIs and libraries can greatly simplify these processes, enabling developers to focus on creating outstanding global web experiences.

Support us ❤️

Buy Us A Coffee